lunes, 12 de julio de 2010

algo de Berlín y de la vida

Alternar vuelos low cost y moto ofrece una vasta visión general de la realidad. Lo más estabulado, organizado, segmentado (el precio de un billete cambia a cada minuto, a cada asiento, a cada click), estudiado y liofilizado...



Now, when I reached the ¾ part of my goal of riding Europe just in weekends, I can say this trip has been totally different any other bike journeys I’ve done because the stop, fly and go system. Is not a worse or better issue. I am having a lot of fun. Is something about life and modern world.

This trip has two souls completely apart one from each other. One soul is the big sadness of low cost flights, crowded airports, unfriendly crews, long delays, passengers treated (and acting) like sheep. I am here, among them, but I am out, far away, watching the terror movie, because I am part of the other soul.



The riding one, when you feel the freedom of getting lost on the narrowest back roads apart from motorways. Then you see how big, beautiful and savage is still our old land called Europe. Even the professional sellers hadn’t been able to market her real essence yet.



Ahora que he alcanzado las ¾ partes de mi objetivo de recorrer Europa en fines de semana puedo decir que este viaje está siendo totalmente diferente de otros. No es que sea mejor o peor, es algo acerca de la vida moderna.

Este viaje tiene dos almas completamente diferentes. Una es la gran tristeza de los vuelos baratos, los aeropuertos atestados, las tripulaciones hostiles, los retrasos, los pasajeros tratados (y comportándose) como ovejas.

La otra alma es la que vivo sobre la moto. La libertad de perderse por las carreteras secundarias para ver como de grande, bella y salvaje es todavía esta vieja tierra nuestra llamada Europa. Incluso los mercaderes profesionales no han sido capaces todavía de vender su verdadera esencia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario